О целях, задачах, структуре и методике составления Словаря это:

О целях, задачах, структуре и методике составления Словаря
Как уже указывалось выше, литература по взглядам Выготского совершенно неохватна. При этом, даже если взять только отечественных авторов, представление их о системе научных воззрений Выготского очень различно – по существу, у них получаются разные Выготские. Тем более своеобразно видение Выготского зарубежными исследователями, во многом определяемое их исходной теоретической позицией – например, необихевиористской или когнитивистской. Поэтому, чтобы составить себе объективное представление о сущности теоретической системы Выготского и о том, как она изменялась и развивалась на различных этапах его научной биографии, совершенно необходимо вернуться к самому Выготскому, выслушать не только чье-либо мнение о нем, но и его самого.
Отсюда и родилась идея "Словаря" Л.С. Выготского – то есть идея собрать воедино всю его концептуально-терминологическую систему, представить взгляды Выготского через его собственное толкование научных понятий и терминов, причем на различных этапах развития его научных воззрений. Такой словарь не только окажет большую помощь исследователям наследия Льва Семеновича в России и за рубежом, но и будет чрезвычайно полезен в процессе обучения студентов-психологов – и как источник (едва ли можно ожидать, что студент одолеет все огромное научное наследие Выготского!), и как справочник.
Мы видим настоящий "Словарь" как первую попытку в серии будущих аналогичных словарей наследия других выдающихся отечественных (а может быть, и не только отечественных) психологов. В частности, нам кажется очень желательным создание аналогичного "Словаря" С.Л. Рубинштейна и "Словаря" А.Н. Леонтьева. Что касается зарубежных психологов, то прежде всего возникают имена Жана Пиаже и Курта Левина, в наибольшей степени повлиявших на отечественную психологию и достаточно хорошо представленных русскими переводами; можно обратиться в этом плане и к такой значительной фигуре, как Эрих Фромм.
В своем нынешнем виде "Словарь" включает 181 слово (включая терминологические словосочетания). Словник "Словаря" был составлен на основе существующих предметных указателей к различным изданиям трудов Выготского и затем – в процессе расписывания этих трудов – расширен за счет тех терминов, которые представляются нам существенными для понимания взглядов Льва Семеновича, но в первый вариант словника не вошли (например, включенное Выготским и Варшавой в их "Психологический словарь" слово "Агглютинация"). Учитывая, что многие из текстов Выготского имеют дидактическую (учебную) направленность, мы, как правило, не включали в "Словарь" толкование им наиболее распространенных и общепринятых психологических терминов (вроде "Ощущение"), если только это толкование не было у Выготского оригинальным (например, мы сознательно оставили в словнике термин "Мышление"). В этих последних случаях выборка была неполной, то есть брались лишь те дефиниции и контексты (см. ниже), которые представляли интерес.
Во всех остальных случаях мы включали в "Словарь" все без исключения тексты, в которых давалась дефиниция данного термина или в которых этот термин выступал в "ключевом контексте", то есть таком, где ярко и существенно реализовалось понимание этого термина Выготским.
В качестве источника нами были взяты почти все переиздания (или посмертные публикации) трудов Выготского и некоторые прижизненные публикации его работ. Полный список расписанных публикаций Выготского дается в конце "Словаря" – в "Указателе источников". При выборе этих источников мы опирались на составленные Г.Л. Выгодской и Т.М. Лифановой библиографические списки: "Список трудов Л.С. Выготского" (Собрание сочинений: В 6 т. Т. 6. М., 1984); "Библиография трудов Льва Семеновича Выготского" (в кн.: Выгодская Г.Л., Лифанова Т.М. Лев Семенович Выготский. Жизнь и деятельность. Штрихи к портрету. М., 1996). В тексте словарных статей отдельные работы Выготского обозначаются цифровыми индексами, разъясняемыми в "Указателе источников".
В "Словарь", таким образом, включены все авторские (принадлежащие самому Льву Семеновичу) дефиниции употребляемой Выготским терминологии (кроме очерченных выше терминологических "банальностей") и по возможности максимум "ключевых контекстов", то есть отрывков, в которых дается косвенное толкование соответствующих терминов, а не их прямая дефиниция.
Структура словарной статьи следующая.
Первое. "Черное слово", являющееся объектом толкования. Это может быть словотермин (например, "Анализ") или терминологическое словосочетание (двучленное, например "Психический акт", или многочленное, например "Высшие психические функции").
Оно выделяется полужирным шрифтом.
Второе. Корпус дефиниций и ключевых контекстов. Они даются вперемежку в хронологической последовательности написания соответствующих работ. Выписки, как правило, имеют объем не более одного абзаца оригинала. Большинство из них дается в сокращенном виде. Если сокращение (обычно внутри предложения) приходится на начало выписки или на ее конец, то используется многоточие. Если же сокращение делается внутри выписки, оно обозначается многоточием в угловых скобках <...>.
Третье. После выписок с новой строки даются внутренние отсылки. Именно эта часть словарной статьи особенно важна для понимания концептуальной системы Выготского.
Отсылки эти в нашем словаре двух типов. Во-первых, к частично или полностью синонимичным терминам и терминологическим словосочетаниям: так, внутренними отсылками связаны статьи "Функция", "Психические функции" и "Высшие психические функции".
Во-вторых, к наиболее значимым терминам, употребленным самим Выготским в дефинициях или ключевых контекстах и тесно взаимосвязанным с толкуемым термином в его концептуально-терминологической системе. Так, в статье "Детская примитивность" дается отсылка к статье "Культурное развитие".
Вертикальной линией поперек строки обозначается переход со страницы на страницу в тексте оригинала.
Члены авторского коллектива "Словаря" перечислены на обороте титула: это студенты и аспиранты факультета психологии МГУ и Московского педагогического государственного университета. Они делали выписки из работ Выготского, руководствуясь словником, указателем работ и специальной инструкцией. Часть выписок сделана нами (А.А. Леонтьевым).
Авторами словарных статей являются А.А. Леонтьев и А.В. Степаносова.
Само собою разумеется, что при всем стремлении к полноте в "Словаре" вполне возможны пропуски, так как мы не могли перепроверять всю работу по выпискам. Поэтому мы обращаемся ко всем читателям (или, как часто выражаются в наш компьютерный век, пользователям) "Словаря" со следующей просьбой: при обнаружении таких пропусков сделать необходимые выписки, руководствуясь прилагаемой инструкцией, и передать их редактору "Словаря" А.А. Леонтьеву на кафедру психологии личности факультета психологии МГУ им. М.В. Ломоносова. Эти выписки будут использованы при переиздании "Словаря", а представившие их лица – включены в состав авторского коллектива.
Мы приглашаем преподавателей, аспирантов и студентов к участию в дальнейшей работе над "Словарем". Как указано во "Введении", он первоначально планировался в более полном виде. Каждая статья должна была включать также: а) английский эквивалент исходного термина или терминологического словосочетания; б) в необходимых случаях – комментарий, обобщающий материал данной статьи; в) также в необходимых случаях – альтернативный комментарий, написанный представителем другой точки зрения.
Таким образом, мы надеемся на то, что с вашим активным участием удастся в разумные сроки довести настоящий "Словарь" до окончательного вида и переиздать его уже в соответствии с первоначальным замыслом и с дополнениями.
см. _about

Авторский терминологический словарь Л.С. Выготского . 2014.

Смотреть что такое "О целях, задачах, структуре и методике составления Словаря" в других словарях:

  • _about — Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова Факультет психологии СЛОВАРЬ Л.С. ВЫГОТСКОГО Под редакцией А.А. Леонтьева Авторский коллектив: Е.Н. Высоцкая, А.А. Леонтьев, Ю.В. Новожилова, А.В. Степаносова, Ю.А. Стороженко,… …   Словарь Л.С. Выготского


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»